Встретилась мне интересная открытка - акварель И.Т. Редмондса "Черноббио",


и напомнила она не сколько само  место, сколько мою же фотографию


Это совмещённое изображение акварели и фото.



Самые красивые места города те, что с годами почти не изменились.
Ещё заметки под рубрикой сегодня и вчера по ссылке





В городе Комо, по местным меркам недавно - чуть больше года назад, открылось любопытное местечко - йогурт-бар. Издали он похож на лавку мороженщика - тесное помещение, прилавок, ни одного столика, и тем не менее в ярких стаканчиках здесь предлагают расцвеченный разноцветным сиропом, украшенный фруктами, густой, кремообразный йогурт.

Жители Комо очень консервативны они долго с опаской проходят мимо любого нового заведения, будь то бар или кондитерская, прежде чем решиться зайти, но если угощение и сервис нравится, они становятся страстными поклонниками и преданными завсегдатаями. Хозяин нового йогурт-бара об этом знает и готов подождать ещё пару лет, пока к нему не начнут заглядывать жители озерной столицы, понимая что тут - случай особый: мало того, что десерт - не из типичных, так ещё и интерьер слишком французский.

Будете в Комо - обратите на это место внимание. Находится оно недалеко от классического лицея и башни "Порта Торре"



































































Карта бесплатного WiFi в городе Комо.
Это не единственные точки.
Довольно устойчивая связь наблюдается в рядом с виллой Олмо, возле Аэроклуба и вблизи открытых добродушных граждан с незащищённой сетью.


Что касается личного интернета, не забывайте менять пароль для своего соединения, при первом же запуске.
Полученные от провайдера пароли генерируются по формуле, владея которой его легко подобрать.



Исаак Левитан был в Италии, на озеро Комо несколько раз. Результат, эмоции впечатлений представлен на работах ниже, над некоторыми из них, Левитан работал уже по возвращению в Россию

У берега моря. Италия. 1890.jpg



Озеро Комо. 1894 год

Этюд Бумага на картоне, масло. 15,7 x 21 Частное собрание
На мой взгляд, здесь озеро Комо наименее узнаваемо.

Таким, как на следующих работах, жители Комо видят его часто


Озеро Комо, набросок. 1894 год



Озеро Комо. 1894 год



Озеро Комо. 1894 год



Озеро Комо 1895
Холст, масло 96 x 128 Государственный Русский музей


Озеро Комо. 1894

Картон, масло; 24,1 x 33, Тверская областная картинная галерея

На озере Комо. Набережная. 1894
Бумага, пастель, 74,5 x 105, Государственная Третьяковская галерея


Итальянский пейзаж.1890
Картон, масло. 20 x 35, Курская государственная картинная галерея им. А.А.Дейнеки

АЛЬПЫ
Альпы. Снега. 1897
Холст, масло. 65 x 86 Екатеринбургский музей изобразительных искусств

Альпы. 1897.
Холст, масло. 12 x 16 Нижегородский художественный музей


НазваниеВ Альпах веснойГод создания1897МатериалХолст, маслоРазмер50,8 x 85СобраниеЧастное собраниеНазваниеВ Альпах веснойГод создания1897МатериалХолст, маслоРазмер50,8 x 85СобраниеЧастное собрание
В Альпах весной 1897
Холст, масло, 50,8 x 85, Частное собрание

НазваниеЦепь гор. МонбланГод создания1897МатериалЭтюд Картон, маслоРазмер31,7 x 39СобраниеГосударственная Третьяковская галерея
Цепь гор. Монблан 1897
Этюд Картон, масло, 31,7 x 39, Государственная Третьяковская галерея


НазваниеВесна в ИталииГод создания1890МатериалЭтюд Холст, маслоРазмер19,5 x 32СобраниеЧастное собрание

Весна в Италии, 1890
Этюд Холст, масло 19,5 x 32, Частное собрание
Цифровая репродукция этой картины находится в коллекции интернет-галереи Gallerix.ru( http://gallerix.ru )
Весна в Италии 1890
Холст, масло, 42,8 x 60,2 ,Государственная Третьяковская галерея

Репродукции с сайтов http://www.artpoisk.info





                                                                                                                                      1894 год

Озеро Комо под солнцем застыло,
А вдалеке - встали горы стеной,
Даль голубая слегка загрустила,
Нас восхищая своей красотой.

Как бирюза, отливает водица,
В светлом молчаньи притихли леса,
И по утрам в золотой колеснице
Солнце дарует свои чудеса.

Сколько простора в той дали безбрежной,
Сколько сияния и красоты!
И прикасается луч лаской нежной,
Тихо с небесной струясь высоты...

                                              25 июля 2011                                                  

   Элла Гоник
        Страница автора на сайте стихи. ру







Вилла Галлия - старейшая и одна из красивейших исторических вилл озера Комо, расположенная в административном центре области - самом городе Комо, на его западном побережье. Она одна из тех, что скрываются за высокими, заборами по левую сторону от тропинки, ведущей от ангара с гидропланами к вилле Олмо. В здании сейчас распологается администрация области, поэтому у жителей озера Ларио и его гостей не часто есть возможность заглянуть внутрь, а очень жаль. Многие залы виллы сохранили если не первоначальный, то во всяком случае исторический облик, а в одном из них находится две работы великого Паоло Пагани (Pagani, Paolo; 1655-1716). Вилла была построена в 1615 - 1722 годах для Марко Галлио на том самом месте, где некогда располагался первый в истории музей - вилла Паоло Джовио.

Дальнейшим расширением виллы в 1815 году мы обязаны архитектору - Симону Кантоне / Cantoni Simone и Каролине Брауншвейгской - супруге короля Великобритании и Гановера Георга IV. Последующие изменения виллы и причала в конце XIX века Луиджи Робекки. Роспись центрального зала Пьер Франческо Мадзуккелли, прозванный Мораццоне / Pier Francesco Mazzucchelli detto il Morazzone, лепнина над камином, путти - Изидоро Бьянки/ Bianchi Isidoro Paolo Giovio

Вот так дорожка к вилле Олмо видна из городка Брунате, что находится над городом Комо и соединен с ним фуникулёрной дорогой.

1. Часть виллы Галлия - слева, в центре, по левую сторону от колокольной башни вилла Парравичини-Сосновский. Обратите внимание на безобразные жилые комплексы, что строятся в последнее время в Комо. Чаще с дороги они выглядят не столь устрашающе скрываясь за фасадами более приличных домов эпохи нормальных, совестливых архитекторов.



2 На этой фотографии вилла Галлия в центре. Слева от неё - вилла Сапорити, справа - Парравичини-Сосновский.


3 Главный фасад, обращённый к озеру.


4 Вид из окна.


5


6


7 Вид из окна на город Комо. Соседнее здание - вилла Сапорити, вдалеке, справа налево зелёный купол кафедрального собора, памятник павшим в первой мировой войне, на горе, что на заднем плане расположился городок Брунате, четкая прямая линия посреди лесного массива - фуникулерная дорога.


8 Вид из окна виллы на озеро.


9


10


11


12


13


14


15


16 Кессонный потолок


17


18


19


20





Como villa Olmo con stendardo Parolario 2011Como Parolario 2011 ocncerto di Roberto Vecchioni a Campione d'IComo Villa Olmo Parolario 2011 incontro con l'autore Vladimir Lu

 Сегодня, 29 августа, в городе Комо, в дополнение к открывшейся пару дней назад книжной ярмарке открылось ставшее уже традиционным мероприятие "ПароЛарио" - фестиваль, серия культурных событий: выставок, концертов, кинопоказов, встреч с писателями и презентаций книг.
Продлится фестиваль до 8 сентября. Все события, предусмотренные программой Пароларио состоятся большей частью на известных виллах города Комо, это вилла Олмо, вилла Грумелло, вилла Сукота, и вилла Карлотта уже в Тремедзо, а также в городской библиотеке, бывшем здании городского собрания, в городском театре. С программой можно ознакомиться по ссылке parolario.it

Название ParoLario - игра слов "parola" - "слово" и "lario" - "ларио" название нашего озера, известного многим как "озеро Комо"

Сегодня вечером, в первый день культурного фестиваля, на вилле Олмо был полный аншлаг: свою книгу "Italiani di domani. Otto porte sul futuro" представлял хорошо известный в Италии, и уже и в России журналист, писатель Беппе Севернини. В России в переводе вышли его "Италия и итальянцы. О чем молчат путеводители", "Италия, вечно молодая синьора". Он много пишет об Италии и в особенности итальянцах, обычных обывателях, путешественниках или эмигрантах.

Для тех кто не сможет побывать на фестивале, несколько фотографий с сайта ParoLario.it

Como villa Olmo con stendardo Parolario 2011
1 Вилла Олмо, город Комо. Это - самая известная и красивая вилла города Комо. Поскольку принадлежит она городу, у его гостей и жителей часто есть возможность бывать в её стенах посещая различные мероприятия и выставки, и каждый день гулять по парку виллы. (c) parolario.it

Como Parolario 2011 ocncerto di Roberto Vecchioni a Campione d'I
2 Город Комо, площадь Кавур во время концерта. В дни книжной ярмарки на площади находися огромный тенд собравший различные книжные магазины города. (c) parolario.it

3 Вилла Грумелло. Находится она недалеко от виллы Олмо, в самом начале дороги, ведущей в Черноббио. Туристы редко замечают это здание, поскольку находится оно чуть выше уровня дороги. (c) parolario.it

Como Villa Olmo Parolario 2011 incontro con l'autore Vladimir Lu
4. Самый большой зал виллы Олмо, в котором происходят встречи с писателями. В зале всего 180 сидячих мест, другие интересующиеся либо стоят в проходах, либо наблюдают за происходящим расположившись в креслах соседних трех небольших залов, оснащенных колонками и большими экранами. Этот зал вы уже точно видели раньше, в фильме с Адриано Челентано и Орнеллой Мутти. (c) parolario.it


5 Редкий интересный кадр, сделанный с популярного в Комо гидроплана. На нём вы видите виллу Олмо - слева и виллу Грумелло - справа. (c) parolario.it


6. Вилла Олмо. Главный вход. (c) parolario.it


7. Книжная лавка в атриуме виллы Олмо (c) parolario.it


8 Комо, один из залов виллы Олмо, презентация фестиваля. Собравшиеся сидят под потолком с лепниной и росписью братьев Поцци. (c) parolario.it


9.(c) parolario.it


10 Билетная касса на вилле Олмо на фоне плаката (c) parolario.it




1

Вилла Эрба, расположенная в Черноббио в рекламе не нуждается, реклама часто нуждается в ней самой.
И вот - очередной рекламный сет снятый в стенах знаменитой виллы. На этот раз Castello d’Oro.

Вот что пишет об этом интернет сайт buro247.ru:

"Итальянский модный бренд Castello d’Oro представил лукбук новой коллекции осень-зима 2013/14. Съемки проходили на знаменитой вилле Эрба вблизи озера Комо. Команда моделей, стилистов и фотографов соединила творения дизайнера Марии Кьяри в несколько образов как вечерних, так и повседневных.

Одним из основных материалов, использованных при создании новой коллекции Castello d’Oro, стала крокодиловая кожа. Из нее выполнены осенние куртки, а также детали других предметов коллекции. Среди прочих материалов: кашемир, шелк, кожа оленя.

Ключевыми цветами сезона бренд выбрал синий в сочетании с фиолетовым, разные оттенки зеленого, а также "классику" в виде серого и коричневого."


2


3


4


5 Интересно узнать имя этой модели. Мне кажется, что она говорит по-русски. А вам?


6


7


8


9


10

Видеоролик о съемках


Источник всех фотографий :http://buro247.ru/fashion/news/lukbuk-osenne-zimney-kollektcii.html

Признаюсь, что название бренда Castello dOro мне совершенно не знакомо, и впервые я слышу его именно в связи с этой рекламной компанией. Вспомнив историю с "Боско ди чильеджи" и "Карло Пазолини" российское происхождение которых для меня раскрыли итальянские друзья много лет назад, опираясь не сколько на великолепное знание итальянских производителей, сколько исходя из названия, что хоть и звучат как  итальянские для русского уха, не вполне логичны и благозвучны для уха итальянского, смею предположить, что Castello Oro - похожая история. Грубо говоря, южанин-итальянец не будет проводить рекламную съемку на севере, а северянин не назовет свой бренд используя слово "золото", Как ход для российской компании это было бы вполне логично: звучит иностранно, блестяще и богато. А уж где вы видели итальянскую фирму с приличным сайтом, да ещё и ладно переведённым на русский язык? Сайт компании кстати .ком - что опять же говорит в пользу России. Для того, чтобы зарегистрировать домен в зоне .ит нужно сделать на один шаг больше, который российские компании при всей конспирации делать ленятся. В общем слишком много пунктов подтверждающих мое предположение.

Зачем прикидываться итальянской фирмой?

По поводу того, что бренд российский. Просмотр раздела "новости" на сайте компании развеял все сомнения.
Узнать где находится вилла Эрба и где ещё она засветилась можно пройдя по метке вилла Эрба



- Так мне Паваротти не понравился! Картавит, в ноты не попадает...
- Вы были на концерте Паваротти?
- Нет, мне сосед напел вчера.



Недавно мне попало в руки любопытное издание на итальянском языке: "1001 мест, которые нужно увидеть в Милане".


Думаю, что в последнее время на форумах или обсуждениях туристов, многие слышали расхожую фразу: "В Милане нечего смотреть" и сталкивались с мнением, что достопримечательностей в этом городе всего три: Кафедральный собор, замок Сфорца и Тайная вечеря Леонардо да Винчи, поэтому не обратить внимание на книгу, что расширяет этот список до 1000 было невозможно.

Книга - сборник отдельных статей об интереснейших местах Милана, описывает в небольших заметках самые известные исторические и архитектурные памятники, церкви и так далее. Есть в книге статья номер 590, посвященная "Тайной вечере" Леонардо да Винчи,  Вот она

Статье отведен целый разворот: страница заметки описывающая историю создания и картинка, чтобы заинтересовать читателя - туриста или путешественника и вдохновить его бронирование билетов на просмотр знаменитой работы великого Леонардо.



Вы уже восхитились мастерством автора? Я - да! Для меня это - непостижимая загадка.

Загадка авторов издания зачем вместо фотографии "Тайной вечери" они сочли необходимым разместить "перепев соседа", и не просто маленькой условной  картинкой в углу, а на целую страницу? Кто-то ведь действительно может подумать, что это сама репродукция Леонардо, а не произвольная иллюстрация какого-то художника!


Как купить билеты
Если авторы издания добились желаемого эффекта и вы решили посмотреть на пункт номер 590 из обязательного к просмотру в Милане  официальный сайт бронирования билетов
www.cenacolovinciano.net с него вы будете перенаправлены на vivaticket.it где у вас будет возможность выбрать удобное время посещения и оплатить билеты

Тайная вечеря в цифровом формате
Есть ещё одна возможность разглядеть работу Леонардо без посещения трапезной монастыря Санта-Мария-делле-Грацие в Милане, несколько лет назад она была оцифрована ив высочайшем разрешении в 6.118.035.591 пикселей (172181 x 93611) размещена на сайте haltadefinizione.com Напомню, что размер оригинала - 460 x 880 см. Для оцифровки было обработано 120 Гб данных, представленных в виде 1677 отдельных цифровых фотографий средним размером около 73 мегабайта каждая.

Ещё несколько лет назад цифровая версия была в открытом доступе, теперь для просмотра требуется регистрация на сайте. Если по каким-то причинам Вы не можете зарегистрироваться немедленно, а посмотреть хотелось бы, можно войти под именем larioarea и с таким же паролем.

О словах
1 Ударение в слове "вечеря" падает на первый слог Вéчеря
2 Называть эту работу Леонардо "фреской" (итальянское affresco) - не верно. "Фреска" - это не просто слово, обозначающее любую настенную живопись, а определённая техника создания произведения - темперой по свежей штукатурке. Тайная вечеря создана смесью темперы и масляных красок по сухой штукатурке.

Тайная вечеря, 1495—1498
Ultima cena
460×880 см
Санта-Мария делле Грацие, Милан




В журнале картонных дел мастера и градостроителяcardboard_dad
сегодня обсуждение логотипа для его дела под названием "Картонный папа" или "Carboard dad"



http://cardboard-dad.livejournal.com/249893.html

Мне там ни один из вариантов не понравился. Более того, представленные там рисунки вариантами считать вообще нельзя на мой взгляд, потому что они пытаются обыграть одну идею, и подход, а не разные. Логотипом же рисунки считать сложно, потому как логотип - это знак, причем желательно - единое целое с "фирменным названием"
Я вспомнив былое, предложила вот такой вариант как набросок для логотипа, где есть полу-домик полу-коробка, крыша - часть коробки показывает материал, ну и надпись нужно завязать.

А ещё, знакомые со мной люди, знают, как мне нравится играть словами.

С этой позиции "Cartboard dad"  - название неудачное.



Два названия - русское и английское столь далёкие друг от друга, без связи и игры - мне видится недочетом
я бы картонного папу назвала cARTon papa
Тут и слово картон бы было обыграно и "ART" и ON и на русский вариант похоже

Молодым родителям, не знакомым с картонным папой, советую заглянуть в его журнал, так как минимум весело и занятно. А дизайнеры может и насоветуют ему хорошего






В этом году, любимый многими актер, только что отметивший своё 70-летие, довольно много времени провел на озере Комо. Об одном эпизоде, характеризующим как самого Роберта Де Ниро, так и характер местных жителей я упоминала совсем недавно.


В итальянских журналах со сплетнями затянувшийся визит актера породил слухи о том, что Де Ниро ищет дом на озере Комо. Чуть более серьезные местные издания отметили встречи Де Ниро и другого местного жителя, Джорджа Клуни, предполагая, что те, возможно обсудили какие-нибудь интересные совместные творческие планы.

Зная об итальянских корнях Де Ниро и его частых визитах на историческую родину, вполне логично возникает вопрос, говорит ли Де Ниро на итальянском языке? С одной стороны - почему бы нет, этот красивый мелодичный язык ловольно легко осваивается, тем более что итальянская фамилия, хоть и видоизмененная, обязывает. Но есть один момент - стопроцентными итальянцами у Де Ниро являются не папа или мама, не дедушка или бабушка, а прадед и прабабка, и только со стороны отца! Сохранить родной язык в такой ситуации практически невозможно, а времени у деятельного актера, надо полагать не очень много. Можно наблюдать значительные изменения в речи даже недавних иммигрантов, о некоторых особенностях которой здесь уже писалось. Так говорит ли Роберт Де Ниро на итальянском? Ответ - ДА!

При общении c итальянцами на озере Комо Де Ниро на английский язык не переходит! Ура!

В сообществе кабеллиссимо по поводу дня рождения, подборка фотографий Де Ниро, что я привожу здесь. Автор пока не выяснен.
Итальянский язык Роберта Де Ниро можно оценить не только встретив его на озере Комо, но и посмотрев фильм "Любовь: инструкция по применению" на языке оригинала. В одном из своих интервью Де Ниро говорит, что язык его героя чуть более утонченный чем его собственный, отличаясь от него по стилистике, и поэтому текст пришлось просто выучить, но насколько скромный гений преувеличивает, судите сами.



и


















Неверное эхо

Не вздумайте нахваливать мне чудеса эха, не поверю! Вчера меня повели знакомиться с одним из них. Я начал с простейших арифметических вопросов:

Сколько будет дважды два?

Два! – ответило эхо, даже не подумав.

Неплохое начало, ничего не скажешь!

Сколько будет трижды три?

Три! – радостно воскликнуло глупенькое эхо.

В арифметике оно было явно не сильно. Я решил дать ему возможность показать себя в лучшем виде и сказал:

Выслушай мой вопрос и подумай как следует, прежде чем ответить. Что больше – Рим или озеро Комо?

Комо, – ответило эхо.

Ну, ладно, оставим в покое географию. Перейдем к истории. Кто основал Рим – Ромул или Цезарь?

Цезарь! – крикнуло эхо.

Тут я совсем рассердился и решил задать последний вопрос:

Кто из нас меньше знает, я или ты?

Ты! – невозмутимо ответило эхо.

Нет, не вздумайте нахваливать мне чудеса эха…

Из книги Джанни Родари "Какие бывают ошибки"


Да, Джанни Родари писал не только про Чипполино, но и задавался очень серьезными вопросами. Теперь все знают, что спрашивать лучше не у эхо, а у гугла.
Последний свидетельствует, что Рим безусловно больше прощади озера 1 507 км кв против 145 квадратных киллометров поверхности озера Ларио






Villa d'Este, Lake Como, Italy 1975 (549b) $50

"Весной 1975 года я отправился на «Виллу д'Эстэ» на озере Комо. Журнал Realite, очень престижное французское издание, дал мне задание сделать фоторепортаж об этой знаменитой и роскошной гостинице.

Я взял с собой двух красивых девушек, одна из которых была дочерью французского газетного магната, а другая талантливой фотомоделью. Они очень хорошо поладили друг с другом и в совершенстве овладели ролями, которые я для них предназначил. Я решил сделать две серии фотографий: одну для журнала, а другую для моего личного архива. Эта серия вошла в мою первую книгу «Белые женщины». В 1976 году, после публикации книги, она попала в руки директора «Виллы д'Эстэ» Жан-Марка Дролера*, и меня навсегда объявили persona поп grata в этих местах. Однако через несколько лет он смягчился, пригласил меня к себе и задал чудесный банкет для меня и моих моделей."


Фрагмент из книги Хельмута Ньютона "Автобиография"


* Жан-Марк Дрюлер руководит виллой Д'Эсте и сегодня руководит роскошным гостиничным комплексом
Полностью книгу можно прочесть по ссылке litmir.net
А вот фотографии, что Ньютон поместил в своей книге-автобиографии после этого короткого рассказа.






"Вилла д'Эсте", Комо, вариант Хельмута Ньютона 1975 год



Тоже самое в цвете





"Вилла д'Эсте", вариант для Rdalite, 1975 г.



Вилла д'Эсте", вариант для Rdalite, 1975 г.





Опять на вилле




д'Эстеб 1975

Черноббио, сад виллы Д'Эсте 1975






Черноббио, сад виллы Д'Эсте 1979 год
Эти фотографии были сделаны позже, в 1989





Panoramic Nude, Villa d´Este, Lake Como 1989 © Helmut Newton Estate

}


Panoramic Nude, Villa d´Este, Lake Como 1989 © Helmut Newton Estate







Как известно, недавно вышел фильм "Элизиум: Рай не на Земле"



режиссера Нилла Блокампа.

Слово "Элизиум" пришло к нам из Древней Греции и означает место, где блаженствуя пребывают герои и добродетельные смертные после смерти. "Рай" конечно тоже, но значение этого слова в современном языке расширено.

В фильме, "Элизиум" - огромная орбитальная станция  с искусственными тяготением и климатом, где часть жителей Земли - удачливые богатеи скрываются от бедствий, постигших третью планету от солнца. Журналист, в ходе интервью Мэтта Деймона задал ему вопрос.



- Есть ли "Элизиум" на Земле?
- Наверное, это вилла Джорджа Клуни на озере Комо
.

Какой же Джордж счастливчик: попав в Элизиум до того как стать героем, да ещё и при жизни





В одном тематическом сообществе посвященном Италии сегодня с предисловием раскрывающем важность хороших книг об Италии рекламируют книгу Познера по следам телефильма. Познер для меня безусловно величина особая, как Владимир Цветов, Генрих Боровик...
Но будет ли книга на основе личных впечатлений энциклопедией по стране, как это стало с работами Генри Мортона или Павла Муратова?

Пока, в качестве комментария я написала это

Я уж думала Вы действительно про хорошие книжки об Италии поговорить хотите.Ни одного довода не привели почему книжка хороша или чем именно понравилась. Да, Познер -профессионал, но как журналист, а не специалист по Италии или писатель.

Книжку тем не менее начала читать.
Уже нашлось чему удивиться
1 Подзаголовок: "Путешествие размышление "по сапогу".
2 "Сицилианец" вместо "сицилиец".

Продолжение следует.
Пс1 Прочла первую часть. Очень нравится. Пока как книга о Познере.



Оказывается, не все видели забавный мультфильм Бруно Боццетто об отличиях итальянцев от немцев, созданный по заказу Института Гёте



По ссылке ещё один похожий ролик, первый из этой серии об отличиях итальянцев от остальных европейцев



17:36

Шахта

Прошедшие пара недель выдались очень насыщенными в плане знакомства с окружающим ландшафтом - это и восхождение на гору Дженерозо и Гальбига спуск в пещеры и шахты, расположенные под горной системой Дженерозо - Гальбига, в южной части кантона Тичино, Швейцария.
На фотографии нового знакомого - Риккардо, шахта по добыче камня для изготовления цемента, в рамках экскурсии - "дорога цемента", на территории парка-заповедника Parco_delle_gole_della_Breggia
Материал, который добывали в этой искусственной пещере называется Майолика - Maiolica, но его не следует путать с Майоликой - разновидностью керамики, изготавливаемой из обожженной глины с использованием глазури. Камень поначалу добывали открытым способом, в карьерах, изменяя рельеф окружающих гор, и отсекая слой за слоем ценный материал. Когда этот способ добычи изменил окружающий пейзаж настолько, что поставил под угрозу близлежащие населенные пункты, перешли к закрытой добыче, проделывая в горах, опять под теми же самыми городками искусственные туннели. После закрытия расположенного здесь же цементного комбината, добыча камня прекратилась и был открыт музей. Удивительно, насколько может быть интересным посещение карьера и бывшего цементного комбината, для меня это стало открытием.


Сайт парка на итальянском языке
www.parcobreggia.ch



Побережье центральной части города Комо - тема очень больная для жителей.
В журнале ЛариоАреа уже были заметки и о затянувшихся работах, целью которых было расширить набережную и провести ряд мер, защищающих город от наводнений, о том безобразии, в которое это вылилось включая бетонный забор отделяющий озеро от набережной к счастью уже уничтоженный и о подарке футболиста Джанлуки Дзамбротта, на средства которого была временно оформлена набережная в прошлый летний сезон.
Сейчас всё выглядит как на фотографиях. Это опять промежуточная версия позволяющая открыть зону работ для летних прогулок




1 вереница фонтанчиков



2 Любимое развлечение детей - бегать по плиткам несколько минут пока неожиданно из под ног не взмоются ввысь фонтаны




3 вид на закат, что открывается с набережной в вечернее время


4 детки перед очередными плясками меж вздымающихся струй


5 общий вид территории


6


7


8


9


10


11