27 февраля 2014 года Госдума приняла в первом чтении правительственный законопроект, направленный на скорейшее возвращение в страну незаконно вывезенных и удерживаемых за границей детей. Документ, подготовленный Минобрнауки России, был внесен в нижнюю палату парламента в ноябре прошлого года.


Что это действительно означает и есть ли повод для радости?


Документ вносит изменения в отдельные законодательные акты в связи с присоединением России к Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей, которая была ратифицирована и начала действовать в РФ 1 октября 2011 года и обвязывает стран-участников признавать решения иностранных судов. Государство, в котором находится похищенный ребенок, незамедлительно должно вернуть несовершеннолетнего в привычную для него среду – страну его проживания.

Речь идет, в частности, о таких случаях, когда один из родителей увозит детей в другое государство и не возвращает его.

Законопроект устанавливает особенности принудительного возвращения ребенка, устанавливает сокращенные сроки предъявления к исполнению этого требования.


Можно было бы порадоваться такой новости, если бы не одно «но». Как вы думаете каких детей больше – тех, что «похититель», а на деле это скорее один из родителей, и в 70% – матери, вывез заграницу после проживания России или наоборот? Статистики по этому вопросу у меня нет, но из прессы и личного опыта, думаю, что вы также как и я чаще слышали о ситуациях, когда мать, после неудачного развода с иностранным супругом, после безуспешных попыток договориться, не может или не хочет оставаться за границей, и возвращается с ребёнком на родину, в попытках начать новую жизнь. Раньше шанс на это был, теперь же отправной точкой для разрешения ситуации будет «привычная среда», а не готовность и возможность родителя растить и воспитывать ребёнка. Поэтому у меня, предстоящие согласно принятому в февраля законопроекту поправки вызывают опасения.


Дети, об интересах которых говорит и Конвенция и законопроект – это как правило граждане двух стран, одна из Которых Россия. Конечно невозможно было бы принять закон, по которому ребёнок должен был быть возвращен имеено в Россию, но опять складывается ситуация, когда РФ вроде как не очень-то заинтересовано в своих несовершеннолетних гражданах. Достаточно хотя бы вспомнить, что российское гражданство ребёнку, один из родителей которых россиянин, а другой иностранец, может быть оформлено только с согласия иностранца! Почему для РФ воли и решения своего гражданина недостаточно? Разрешит иностранец – будет у России новый гражданин, нет – бороться за это бесполезно.


Детали нового законопроекта можно узнать на сайте Информационного агенства «ГАРАНТ»: garant.ru


Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там



… Возможно. На множестве вебсайтов и в интернет журналах можно встретить работы Гвидо Борелли: пейзажи озера Комо, Тосканы и французских городком, которые сопровождаются краткой биографией художника?

Но художник ли Гвидо Борелли, или просто раскрасчик чужих картинок?



Что говорит в пользу второго варианта?


 


Рассмотрим 1 – первую картинку: работа Гвидо Борелли «Беллано»



А это 2 – фотография этого же места



Похоже? Талантливый художник? Не спешите делать выводы. Посмотрите на эту работу.

3 Картина художника Джорджа Блейха «Голубое Комо». На ней – вилла Додзио в Таверноле, на границе Комо и Черноббио.


4 А вот моя фотография



Здесь чуть отличается угол съемки, но насколько разная композиция! Все потому, что глаз воспринимает окружающие отнюдь не так, как объектив фотоаппарата с наиболее популярным фокусным расстоянием, поэтому работа сделанная на натуре будет практически всегда отличаться от сделанной по фотографии.


А теперь вернемся к Гвидо Борелли, предположим что срисовывал он с открытки. А теперь наложим картину 1 на фото 2, смотрите что получается.


5



 


 


Для наглядности фотография 2 преобразована так, чтобы выделить контуры и наложены на рисунок 1


6


Так что раскрасив вот эту фотографию Вы тоже можете стать таким же художником, как Борелли.


7


 



Следующая работа

8. Варенна с работы Гвидо Борелли



9. Фотография Марко Майера


Идеальный глазомер и безупречная точность?

10 Совмещенные рисунок и фотографии



11. Ещё один вариант, более яркий.



Обратите внимание, насколько точно совпадает форма, облаков слева на заднем плане. Есть-ли в что-то более изменчивое в природе?


Ещё на кадре 8 можно заметить «феномен часов патриарха», когда объект убран, а его тень или отражение остались. Если на фотографии воды озера вблизи белого парусника слева совершенно естественным образом светлые – отражая белые борта, то на работе Борелли вместо лодки – просто неоправданное белое пятно.


 


Со следующими работами с видами озера Комо художника, а скорее всего просто расскразщика Борелли приглашаю поиграть вас


12



13


 


14


15



 


 


16


17



18



 


19


 


20


 


21


Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там



от mi3ch – Дмитрия Чернышева


Источник http://mi3ch.livejournal.com/2499729.html



 


Очень удивил и порадовал необычный взгляд на будни городов.
























Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там



Интересная статья о социальной помощи в Швейцарии


Социальная помощь

Если ты беден в богатой стране…


Автор: Урс Гайзер (Urs Geiser), swissinfo.ch Ссылка на источник www.swissinfo.ch


28.02.2014 – 11:00


Как чувствует себя человек, который живет на пособие по бедности в такой богатой стране, как Швейцария? Бесконечные споры о размерах социальной поддержки заставляют задуматься о стандартах этой помощи и о вариантах ее оптимизации.


В жизни Мария С.* ничего не получала безвозмездно, то есть даром. Дочь иммигрантки, так и не овладевшей местным языком, она выросла на деревенском подворье под Цюрихом. Когда Марии было три года, умер ее отец-швейцарец. Вплоть до 11-летнего возраста ее пересылали из одного детского дома в другой, пока не определили в специальную школу для трудных подростков. Мы ведем беседу в ее аккуратно обставленной двухкомнатной квартире в городе Биль на западе Швейцарии в 40 километрах от Берна. «Семья у нас была бедной, и я постоянно подвергалась насмешкам со стороны других детей, я пережила настоящий ад», — рассказывает эта 50-летняя женщина с темными глазами и черными волосами. У нее печальный и серьезный вид.


Сидя на видавшем виды диване, Мария бережно придерживает свое левое колено — у нее артрит. Мария заваривает мятный чай, сворачивает себе самодельную сигарету. На стене висят картины и фотографии в рамках. «Быть бедным и зависеть от социальной помощи означает для меня жить на одну тысячу франков в месяц (примерно 38 тыс. рублей — прим. ред.). Это очень непросто, хотя мои потребности очень скромны. Что такое поездка в отпуск, я даже и в детстве не знала, а сейчас и подавно», — говорит она. Должность социальной работницы в приюте для бывших наркозависимых и бездомных Мария потеряла после несчастного случая. Из-за болей в колене ей пришлось оставить эту работу, которой она и прежде занималась на неполную ставку. С августа 2012 года она получает социальную помощь и сводит концы с концами только благодаря небольшим подработкам.


Бедность бывает разная

Мария принадлежит к числу более чем 250 тысяч человек, зависящих в Швейцарии от финансовой и иной помощи государства. Этот показатель заметно вырос начиная с 1990-х гг., но в последние годы он держится на стабильном уровне в 3% от общего числа населения. «Не все, кто беден, обращаются за пособием», — утверждает Доротея Гуггисберг (Dorothee Guggisberg), директор «Швейцарской Конференции по вопросам социальной помощи» («SKoS»), профессионального объединения учреждений, занимающихся выдачей социальных пособий. В зависимости от способа расчета примерно от семи до восьми процентов граждан Швейцарии могут быть отнесены к категории бедных. Сравнивать эти данные с цифрами из других стран практически невозможно, так как они слишком многообразные, комплексные и уникальные. Доротея Гуггисберг поясняет, что даже внутри Швейцарии существуют большие различия в плане состоятельности людей, например, между жителям сельских и городских регионов. Кроме того, структуры социального страхования и органы власти, ответственные за распределения социальной помощи, пользуются разными критериями для определения того, кто является в стране бедным. «Швейцария обладает очень хорошо развитой системой социальной поддержки, страна просто может себе ее позволить. Это центральный фактор ее стабильности. Но если вдруг однажды окажется, что число граждан, проживающих за официальной чертой бедности, превысило определенный лимит, то это может стать самой настоящей социальной бомбой», — убеждена Доротея Гуггисберг. В Швейцарии до сих пор нет национального рамочного закона о социальной помощи, а потому «Швейцарская Конференция по вопросам социальной помощи» сама разработала руководящие принципы в этой области для всех 26-ти кантонов (субъектов федерации) и почти 2400 общин, точнее, для общинных органов, отвечающих за социальное обеспечение.


Потребительская корзина

Исходя из данных о размере минимальной потребительской корзины, полученных в результате исследования образа жизни беднейших десяти процентов населения Швейцарии, в «SKoS» рассчитали, что для покрытия основных потребностей одного человека в месяц в этой стране необходима сумма в 986 франков (примерно 37 тыс. рублей — прим. ред.). «В нашей Конституции говорится, что каждый житель и жительница Швейцарии имеeт право на достойную жизнь. Эти деньги как раз покрывают базовые потребности, дают возможность покупать продукты питания, предметы гигиены, оплачивать транспорт и связь, то есть иметь вещи, которые ежедневно требуются нам для жизни», — поясняет Д. Гуггисберг. В этот список не включены расходы на аренду квартиры или комнаты, а также на обязательную медицинскую страховку. «Да, но гарантированный для всех минимальный прожиточный минимум в размере вышеуказанной суммы это уже огромное социальное достижение. В Швейцарии нет ни людей, которые спят под мостом, ни трущоб, по которым страшно ходить ночью», — говорит Д. Гуггисберг.

Конфликты в общинах

Дискуссии о стандартах социальной помощи в Швейцарии заметно обострились в прошлом 2013 году, после того, как один из судов первой инстанции вынес решение не в пользу общины, которая намеревалась прекратить выплату социального пособия одному из граждан. После этого четыре общины приняли решение покинуть «Швейцарскую Конференцию по вопросам социальной помощи», членами которой, в качестве юридических лиц, являются и все швейцарские кантоны. Находясь в непростой ситуации (с одной стороны необходимость урезания социальных расходов на общинном уровне, с другой — громкие заголовки и давление СМИ) «SKoS» решила реализовать сразу целую серию реформ. Д. Гуггисберг говорит, что звучавшая общественная критика была воспринята возглавляемой ею организацией всерьез. «Нет предела совершенству, потенциал для улучшений есть всегда», — говорит она. «Базовые данные для расчета социальной помощи действуют у нас вот уже 10 лет. Теперь мы хотим проверить, соответствует ли потребительская корзина современным реалиям и какие еще потребности людей нужно учесть».

Излишняя щедрость?

Особенно жесткая критика в адрес «SKoS» и роли, которую играет государство в системе социальной помощи для бедных, звучит из стен «Института проблем либерализма» («Liberales Institut») в Цюрихе. Пьер Бессар (Pierre Bessard), директор этого «мыслительного центра», пошел в декабре прошлого года в публикации на страницах газеты «Neue Z






В продолжение – тот же вид на фотографии, рассказ о хужожнице Ча Су Гриффит.



Ча Су Гриффит (Cha Soo Griffith) — всемирно известная американская художница корейского происхождения, которая сейчас живет в городе Ноксвиль, штат Теннесси. Она окончила Государственный университет Нью-Мексико, после окончания получив степень бакалавра в области изобразительного искусства, а затем диплом из академии Искусств Plattien в Европе по специальности «живопись».


У себя на родине, в Корее, до переезда в США Ча Су Гриффит была членом Корейского Национального комитета Международной ассоциации Изобразительных Искусств.


Любимые сюжеты Гриффит – сельские и городские пейзажи Италии и Франции, улочки, прибрежные районы, поля, луга, цветники, но самое любимое место художницы в мире, по её словам – это окрестности озера Комо в северной Италии!


Картины Ча Су Гриффит выполнены в стиле современного импрессионизма, она использует яркие цвета. Работает в основном маслом и акриловыми красками на льняном холсте.


Очень у многих современных художников среди работ можно найти виды озера Комо и в частности виллу Балбьянелло, всегда интересно наблюдать, как прекрасный старинной постройки и окружающего парка переломляется с сознании художника и отражается затем в его работах. Несмотря на то, что фантазия художника ограничена только изобразительным талантом, нередко бывает, что на картине, где казалось бы можно было подчекнуть, приукрасить, добавить детали, вид получается гораздо более простым и скучным в сравнении с оригиналом. На работах же Ча Су Гриффит видна любовь к изображаемомому, хотя можно заметить, что рисует она в студии не по нарбоскам и этюдам видимо все же не по этюдам, выполненным на пленэре, а по фотографиям.


Здесь в журнале уже была одна работа Ча Су на озере Комо, в Белладжо


Ещё две работы Гриффит, посвященные Италии. Похоже, что это тоже озеро Комо




И другие работы


















 


Страница художницы на FB https://www.facebook.com/soocha.griffith


Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там



В 2014 году день празднования Пасхи у православных и католиков совпадает – 20 апреля!

При этом Великий пост в 2014 году 3 марта – 19 апреля,

Quaresima 5 marzo mercoled



С 15 по 23 февраля, проходят международные дни туристических гидов. В российском календаре отмечено 21 февраля как Международный день экскурсовода. В связи с этим, как в Италии, так и во всем мире, с целью популяризации и повышения значимости профессии гида и экскурсовада, проводятся интереснейшие экскурсии. Вот что можно будет посмотреть в области Комо. Волшебная ссылка для жителей других областей и регионов Италии – в конце статьи.



Городок Канту Cant



Жителей Италии, физ. лицам имеющим счета в местных банках и получающим поступления из заграницы, в феврале поджидала любопытная новость.


Банки теперь могут удерживать 20% с суммы поступления на счет в качестве аванса по подоходному налогу.


Подробности на итальянском языке по ссылке


www.corriere.it/economia/14_febbraio_17/bonific...

Конечно это не налог, и не новый, но у заголовков для интернет журналов - свои правила.

Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там



Предыдущая заметка была о путешествиях на озере Комо на велосипеде, с набором полезных ссылок и маршрутов.

А теперь, рассказ велосипедиста Максима Сладкова /Maxim Sladkov - «sladkovm» о его приключениях с восхитительными фотографиями в статье sladkovm в Италия и велосипеды: прощальные гастроли в Ломбардии


cycling_como_lecco-37.jpg

cycling_como_lecco-31.jpgcycling_como_lecco-5.jpg

cycling_como_lecco-5.jpg



Многим любителям велоспорта озеро Комо знакомо по самой последней классике в году – Giro di Lombardia, которая в народе известна, как гонка опавших листьев. К изюминке этого соревнования можно отнести подъем к капелле Madonna del Ghisallo – покровительнице всех велосипедистов, и выворачивающую душу стенку – Muro di Sormano, где средний градиент обещает мучительные 15%. К слову, ждать Тура Ломбардии осталось совсем не долго – в этом году гонка пройдет 6 октября.


К берегам озера так же регулярно наведывается и Giro d’Italia. Этот гранд тур приезжает сюда не за спринтерскими этапами, так как богатая коллекция подъемов высшей категории – Passo di Valcava, Pian dei Resinelli, Passo san Marco, могут заставить поволноваться многих серьезных горовосходителей в профессиональном пелетоне.


 


cycling_como_lecco-49.jpg


Мы приехали к озеру Комо, чтобы громко хлопнуть дверью и красиво, по-спортивному, закрыть уходящий велосипедный сезон. Состав у нас следующий (слева направо): Руд, Я, Роберто, Десмонд, Герард и Хенни.


Уровень подготовки у всех разный: Роберто и Герард могут и 450 Ватт несколько минут выдавать, остальные же попроще – скромно вкручивают 200 Ватт (цифры из расчетов стравы, так как поверметры на сегодняшний день стоят дороже, чем мой велосипед).


За четыре дня в седле мы проехали 510 километров, набрали 8470 вертикальных метров и сожгли 13200 килокалорий. И самое главное – получили массу удовольствия!


cycling_como_lecco-3.jpg


Тур вокруг озера Комо


Единственный легкий маршрут в этом регионе – это поездка по берегу озера Комо. За 115 километров мы набрали всего 800 метров подъемов, да и то, самым длинным из них оказался подъезд к нашему дому.


Tour_de_Lake_Como.tiff


.


Вокруг озера тянется двухполосная дорога с ограничением скорости – 60 км/час. Водители тут привычны к велосипедистам и со спокойствием удава тянуться за колесом там, где для обгона места нет.


cycling_como_lecco-4.jpg


.


На первый взгляд может показаться, что основным источником дохода тут является туризм, но это верно только отчасти – если крупного производства тут не найти, то небольшие фабрички нам попадались на каждом шагу. Производят тут, в основном, текстиль и обувь.


Тем не менее, в каждом городке на побережье имеется променад, пристань для яхт и цепочка ресторанов со стандартным туристическим меню: пицца, паста, стейк.


Названия нескольких городов, что расположены на берегу озера, будут у каждого на слуху. Ресторан или пиццерию Беллано можно встретить во всех странах мира, а Белладжио – это одно из самых крупных казино в Лас Вегасе.


Физикам может быть знаком городок Варенна, где находится бывшая летняя резиденция нобелевского лауреата Энрико Ферми. Сейчас на территории виллы, каждый год, проводится замечательная летняя школа. Темы курсов каждый год меняются, так что следите за обновлениями. У них даже есть стипендии для тех, кому школа не по карману.


cycling_como_lecco-5.jpg


.


Достопримечательности нас не особо интересовали. Мы вытянулись в струну и мечтали лишь о том, чтобы Герард и Роберто больше не разгоняли. Когда эти орлы увлекались, то скорость поднималась до 40 км/час, открывался просвет, а о том, как сложно его будет закрыть я узнал еще ранней весной.


cycling_como_lecco-6.jpg


.


Хуже всего приходилось в тоннелях, где Роберто паниковал и гнал на все деньги. Мои ноги особенно запомнили 3-х километровую трубу между Белладжио и Лекко.


Кстати, перед поездкой в этот регион стоит озаботиться велосипедными фонарями. У нас были не у всех и приходилось хитро группироваться, чтобы всегда был свет спереди и в хвосте колонны.


cycling_como_lecco-7.jpg


.


Нечастые подъемы тут носят характер силовых – коротко и круто. На них можно продавить педаль даже не переключая передачу. На одной из таких стенок удалось разогнать пульс до 180, что я посчитал хорошим признаком того, что организм в порядке. Для сравнения, мой лактатный порог около 175.


cycling_como_lecco-11.jpg


cycling_como_lecco-8.jpg


.


Общая длинна побережья озера Комо составляет 160 км, но нагружать ноги в первый день не очень хотелось и мы переправились в Балладжио на пароме. Стоимость переправы – 6 евро. Ходят паромы на так часто, как хотелось бы – в среднем, раз в час.


cycling_como_lecco-10.jpg


.


На этой фотографии многие велолюбители видят только велосипед, который некоторый считают лучшим велосипедом в мире. Я к таким не отношусь, хотя и признаю, что жаба давит.


cycling_como_lecco-9.jpg


Результаты первого дня, которым я остался очень доволен, можно найти на страве. Единственная неприятность – спать в тот день ушел с тревожной сухостью в горле.


Выматывающий подъем высшей категории с сюрпризом – Passo di Valcava


На второй день пленных уже не брали и наметили 115 километров с набором высоты 2700 метров. Единственная напасть – проснулся я с до боли знакомыми симптомами вируса гриппа: сухость в горле, заложенный нос, повышенная температура. Зная, что при подобных симптомах будет колбасить несколько дней, а это почти весь наш отпуск, я стиснул зубы и сел на велосипед. Лечиться буду уже дома.


Lecco-Valcava-Lecco-profile.tiff


Lecco-Valcava-Lecco.tiff


.


На отметке 10 км ждал небольшой холмик. На нем я хорошенько пропотел, продышался и неожиданный прилив энергии даже позволил сделать несколько фотографий товарищей.


К подножию Passo di Valcava, что на отметке 20 км, я подъехал совсем в отличном расположении духа и, по-фраерски, зарядил на пороговом пульсе в 6-8% подъем.


Фотографий с Valcava не много, так как назвать дорогу живописной не получиться, да и ехал я весь подъем в гордом одиночестве – Герард с Роберто, как и ожидалось, удрали вперед, а вот другие товарищи безнадежно отстали и это, нужно признать, тешило мое самолюбие.


cycling_como_lecco-16.jpg


cycling_como_lecco-17.jpg


.


Я бы так и заехал на Passo di Valcava на высоких оборотах, если бы не сюрприз, который ждет на последних километрах – дорога резко задирается вверх и предупреждающий знак показывает заоблачный градиент – 18%. Отсюда и до самой вершины ниже 10% уже не будет.


В английском языке есть отличное выражение – pedalling squares. Вот так и я, выкручивая квадраты, порою с каденсом 40 оборотов оборотов в минуту, метр за метром, приближался к заветной цели. Проклял все на свете, кроме своей кассеты, на которой есть спасительная звезда с 30 зубьями, которая для таких случаев и покупалась. У бедных Хенни и Десмонда были традиционные компакты с кассетой 11-28, а вот Руд, как самый хитрый, приехал с триплом.


cycling_como_lecco-60.jpg


.


Перед спуском заложили по газете за пазуху, чтобы не задувало. На вершине температура на 10 градусов ниже, чем у озера, поэтому есть смысл захватить с собой ветровку или виндстоппер.


Виды с южной стороны Passo di Valcava значительно лучше, чем те, что наблюдались при подъеме, но даже это не спасает эту дорогу.


После этого подъема остались очень смешанные чувства: 18% – это явный перебор и отсутствие хороших панорам тоже заносим в минус. Приехали, посмотрели на гараж с надписью VALCAVA и спустились обратно в долину.


cycling_como_lecco-18.jpg


cycling_como_lecco-24.jpg


.


После Passo di Valcava нас ждали еще два подъема второй категории. Оба протяженностью 10 км, но первый – Barbenno (по дороге S117), представляет из себя монотонный тягун со средним градиентом 4.1%, второй же – Culmine da Olda, начинается трехкилометровым участком с градиентом под 10%.


Первый подъем я проскакал и не заметил, а вот когда началось покруче, то меня так накрыло, что еле ногами передвигал. Пульс начал катастрофически падать и к тому времени, как я добрался к вершине, выше 150 ударов в минуту просто не поднимался – страва не даст соврать.


То ли это мой грипп победил, то ли это были последствия отказа от энергетического батончика у подножия и следственно гликогеновое истощение, но до финиша я добрался с огромным трудом. Последний километр, там где нужно ехать в горку, я просто слез с велосипеда и пошел пешком.


Дома меня откормили макаронами с соусом болоньезе, отпоили итальянским вином, загрузили парацетамолом и отправили спать – утро вечера мудренее.


cycling_como_lecco-19.jpg


cycling_como_lecco-25.jpg


cycling_como_lecco-21.jpg


cycling_como_lecco-22.jpg


За благословением к Мадонне дель Гизалло


Невзирая на отвратительное самочувствие ничто не могло остановить меня от паломничества к святая святых велосипедного спорта – церкви Мадонна дель Гизалло.


В этот день мы запланировали 100 километров и два подъема: Passo del Ghisallo – протяженность 10.6 км, градиент 5.2%, максимальный – 14%, и Colma di Sormano – подъем, который, с объездом стены Muro di Sormano, превращается в 12 километровый серпантин с градиентом 6-7%.


Lecco_Ghisallo.tiff


.


Подъем на Гизалло начинается уже с 20-го километра и сразу же упирается в 14% стенку. Не считая короткого выполаживания у самой вершины градиент ниже 9% тут не падает. В дополнительный плюс к этой дороге заношу тот факт, что с некоторых поворотов серпантина открывается отличный вид на озеро Комо.


На самом верху ждет небольшая церковь мимо которой каждый год проезжает пелетон тура Ломбардии. Покровительница всех велосипедистов – Мадонна дель Гизалло, приветствует проезжающих звоном колоколов. Перед церковью стоят статуи великих итальянских велосипедистов прошлого: Джино Бартоли, Фаусто Коппи и Альфредо Бинда. Статую получил и Папа Римский, который дал согласие на использование велосипедных трофеев в оформлении церкви. Среди огромной колекции велосипедной атрибутики можно найти и розовую майку Дениса Меньшова.


cycling_como_lecco-26.jpg


cycling_como_lecco-27.jpg


cycling_como_lecco-31.jpg


cycling_como_lecco-28.jpg


cycling_como_lecco-30.jpg


.


В кафе, что рядом с церковью не умеют готовить ни макароны, ни лазанью, ни каннелони, но велосипедисты все равно там останавливаются. Заказывают, в основном, из длинного списка панини (бутерброды), где фигурируют такие названия, как: Коппи, Бартали, Пантани, Армстронг. Панини Нибали или Фрум в списке пока нет.


Пообедав отправляемся к следующему подъему из маршрутной книги Тура ЛомбардииSormano. В официальной версии, после деревни Sormano, нужно свернуть на Muro di Sormano – 3-х километровый подъем со средним градиентом 15% и максимальным 25%, но мы продолжаем в объезд – по дороге SP44. На Muro вернемся в следующий раз – когда подкачаем силушку в ногах.


Если честно, то это был мой самый худший день. Страва утверждает, что максимальный пульс за день – 169, но по ощущениям, все, что выше 160 – это было чудо. Ехал через не могу и всю дорогу вспоминал мемуары Ярослава Поповича. Сам же, закусив язык, отсасывал как Бобик.


cycling_como_lecco-33.jpg


cycling_como_lecco-34.jpg


cycling_como_lecco-35.jpg


cycling_como_lecco-37.jpg


cycling_como_lecco-39.jpg


cycling_como_lecco-40.jpg


cycling_como_lecco-38.jpg


cycling_como_lecco-63.jpg


Велосипедный марафон через прекрасный путь Сан Марко


Меня спас запланированный день отдыха, потому что нашей завершающей вылазкой оказался маршрут протяженностью 180 километров, которым придавали остроты более 3000 метров подъемов. На фоне первого подъема дня – Passo san Marco, с набором высоты почти 2000 метров, второй подъем, который фигурировал и двумя днями раньше – Culmine da Olda, можно просто считать карликом.


Рассудив, что день и так будет сложным, мы решили заехать на Пассо сан Марко со стороны озера, из города Morbegno. Тут градиент не очень крутой – 6.5%. С противоположной стороны, поднимаясь из Olmo al Brembo, градиент был бы 7.9% и я видел на спуске протяженные участки по 15%.


lecco_san_marco_with_profile.tiff


.


До Морбеньо нужно махнуть 65 километров по берегу озера. В определенный момент открывается отличный вид на ущелье, по которому проложена дорога Passo san Marco.


cycling_como_lecco-41.jpg


.


В этот день нас было только четверо, так как Десмонд и Хенни не смогли найти в себе силы воли для такого испытания и должен сказать, что они очень много потеряли, Passo san Marco – прекрасен.


Сначала петляющая дорога проходит через лес.


cycling_como_lecco-42.jpg


.


А когда лес заканчивается, то начинается подъем по великолепному серпантину с шикарными видами.


cycling_como_lecco-44.jpg


.


Мы с Рудом поехали в экономном режиме, потому что подъем длинный – 26 километров. По дороге обязательно следили за тем, чтобы регулярно что-то есть. Любимый голландский доппинг – вафли с карамелью stroopwafel.


cycling_como_lecco-46.jpg


cycling_como_lecco-47.jpg


.


Короткое выполаживание на 15-м километре заводит в горное ущелье.


cycling_como_lecco-48.jpg


.


На высоте две тысячи метров практически нет никакой растительности – одна лишь трава и камни. Конец подъема уже отлично просматривается и кажется, что все – финиш близок, но в действительности прийдется подниматься еще 400 метров.


cycling_como_lecco-49.jpg


cycling_como_lecco-50.jpg


cycling_como_lecco-52.jpg


cycling_como_lecco-53.jpg


cycling_como_lecco-54.jpg


.


Куда же без фотографий на память? Даже мотоциклисты нас фотографируют – будут рассказывать товарищам об отчаянных чудаках, что выбрались сюда на велосипедах.


cycling_como_lecco-55.jpg


cycling_como_lecco-56.jpg


.


Спуск в Olmo al Brembo крутой и сложный. Отбойники или ограждения тут явно не помешали бы. Последний раз Джиро приезжало на Passo san Marco в 2007 году. Думаю, что с современными требованиями к безопасности, к следующему визиту, все необходимое достроят.


cycling_como_lecco-57.jpg


cycling_como_lecco-58.jpg


.


Меня как-то в комментариях спрашивали не меняемся ли мы велосипедами, дескать, чтобы на себе испытать новые рамы, геометрии … Данная фотография должна послужить ответом почему не меняемся – итальянец рядом с голландцем. Мой рост ближе к итальянской части спектра.


cycling_como_lecco-59.jpg


.


Последний день я проехал нормально, хотя высокого пульса так и не увидел. Максимум за этот день был 172 – во время нашего последнего подъема наперегонки. Я проиграл Руду на последних метрах, поэтому майка короля гор досталась ему, тем более это был день его рождения.


Прибытие и проживание


Из нашего Маскантья в Бергамо летают регулярные рейсы, а там и до Комо уже рукой подать. Но возиться с упаковкой велосипедов не очень хотелось, поэтому мы решили, что веселей будет поехать на автомобиле. Сначала думали найти вместительный автобус и загрузить туда 6 человек с велосипедами, но таких мы не нашли и пришлось ехать двумя машинами, а велосипеды загрузить в прицеп. Дорога из Эйндховена в Лекко занимает 8 часов и, ловко увильнув от смен за рулем, я всю дорогу провалялся на заднем сидении с книжкой.


С проживанием мы особо не мудрили и арендовали дом в Лекко через сервис rentalia.com (еще один вариант – airnnb.com). За 150 евро в сутки мы получили огромные хоромы с 4 спальнями, двумя душевыми, кухней со всем необходимым, огромной гостиной, садом и великолепным видом на город, так как дом находился на 200 метров выше, чем уровень озера.


cycling_como_lecco-1.jpg


cycling_como_lecco-62.jpg


.


Каждое утро начиналось спуском по крутому серпантину к озеру, а день мы заканчивали подъемом с максимальным градиентом 8.6%. На страве можно даже найти последние 500 метров этого подъема с прозаическим названием to the appartment.


cycling_como_lecco-2.jpg


.


С проживанием вдалеке от центра города связаны определенный трудности. В частности неудобно добираться до ресторанов, но проблема решается или при помощи автомобиля или мотивационного слогана – бешеной собаке и сто верст не крюк.


На обед останавливались в кафе у дороги. Заказывали стандартный набор велосипедиста: панини, кола, кофе.


cycling_como_lecco-61.jpg


.


В принципе рестораны в Лекко и окрестностях оставили желать лучшего. Если нормальную пиццу еще более менее готовят, то получить отвратительную пасту на ужин – это в порядке вещей. Нам на столько это надоело, что мы даже один день сами дома готовили.


Лучше покажу Trek Domane рядом c Pinarello Dogma. Итальянцы подходили рассматривали … в основном Pinarello.


cycling_como_lecco-64.jpg


.


А к берегам Комо нужно будет обязательно вернуться. Тут осталось еще много непокоренных подъемов и красивых дорог. Многие велосипедисты на зря выбрали этот регион в качестве своего дома. Кадел Эванс, например, живет в городе Комо, и тренируется на подъеме Besbino, а печально известный голландский велосипедист Томас Деккер проживает в Лекко. Говорят, что и Армстронг тут жил в начале своей карьеры, но перебрался во Францию из-за суровых и непредсказуемых зим.


И еще раз напоминаю, 6 октября – Тур Ломбардии. Там будет тоже самое, что у меня, но с видео и профессиональным пелетоном.


il_lombardia_2013.tiff


Карта популярных велосипедных маршрутов в окрестностях озера Комо:


lecco_heat_map.tiff


Сайт Михаила Сладкова


http://travelbooze.com/

Его блог «Пиво и велосипеды» sladkovm.livejournal.com/profile


 



Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там



Велосипедистов на Комо много. Часть маршрута вдоль озера часто включается в маршрут Джиро ди Италия, в городке Малгреньо находится совершенно необычная церковь – Madonna del Ghisallo, на стенах которой – велосипеды чемпионов и спортивная атрибутика. И тем не менее окрестности озера Комо – место не самое простое и приспособленное, и часто опасное.



Любители шоссейного велосипеда выбирают маршруты вдоль озера – от Комо по западному побережью на север, я от такой поездки хочу предостеречь – это обычная узкая дорога без не то что отдельной полосы для велосипеда, на некоторых участках дорога становится однополосной. Восточная сторона берега от озера Комо ещё менее приспособлена.


Для горного велосипедиста возможностей гораздо больше больше, хотя требуется определённая подготовка. Достаточно оглянуться вокруг чтобы понять все многообразие маршрутов для людей с хорошей подготовкой – это дорожки, ведущие на окружающие холмы и те, что их соединяют.


Далее ссылки на карты, полезные сайты и брошюра со всеми маршрутами области Комо и Лекко.


Серьезно занимающимся велоспортом все эти маршруты хорошо известны, а что может быть интересно туристам?


Самые популярные и не самые сложные маршруты


на севере озера Комо в районе Колико и Пьян-ди-Спанья такие (по ссылкам переход на сайт с подробным описанием)





 


Italian Valentine'S Day CardPL2264


 


 







Italian Valentine'S Day Card










PL2264




















 


Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там




С виллой Эрба, в городке Черноббио, на озере Комо, вы наверняка знакомы:

о ней много раз упоминалось в этом журнале под меткой «вилла Эрба» и на сайте LARIOarea.com

Вы видели её в множестве фильмов, о некоторых из которых было рассказано здесь.


Вот кадры из «12 Друзей Оушена»









Вилла Эрба, в отличие от виллы Карлотта, Балбьянелло, парка виллы Мельци или виллы Д Эсте, закрыта для свободного посещения, и познакомиться с ней можно лишь в случае очень редко организуемых экскурсий или больших мероприятий. Немного чаще открыт парк. И вот 23 февраля у Вас будет возможность познакомиться с виллой, во время экскурсии, организованной ассоциацией «Chiave di volta», провести которую планирует Дарко Пандакович /Darko Pandacovich.


Дарко Пандакович – имя хорошо известное любителем озера Комо, любителям архитектуры, искусствоведам и жителям городка Брунате. Архитектор, преподаватель, работавший в свое время в ЮНЕСКО, он очень много делает для изучения и популяризации культурного и исторического наследия области Комо.


Экскурсия будет на итальянском языке, строго по предварительной записи.


Стоимость участия


? 5,00 для детей до 25 лет,


? 10,00 для членов «CHIAVE DI VOLTA»,


? 15,00 для всех остальных.


Запись до 20 февраля по электронной почте [email protected] nella


в письме указать имя, фамилию и номер телефона.


Ещё несколько кадров виллы Эрба






 


Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там



Пролистывая заметки журналов прошлых лет, взгляд упал на работу Пьеро Лиссоне – интерьера виллы на озере Комо.


Это кадры из февральского номера журнала Elle Decoration за 2012 год.


Любопытно, что фотографии предваряются кадром с фасадом здания со стороны озера, что простительно только для британского издания, а в итальянском журнале смотрелось бы очень двусмысленно.

«L’edera



миграционного законодательства.

О новости в 6-минутном репортаже на канале НТВ


Завидую гражданам Швейцарии, их возможности реально участвовать в жизни страны вынося и участвуя в референдумах по важным вопросам.


Изменение миграционного законодательства, его ужесточение я всячески приветствую. Наивно надеяться, что Италия или другие страны ЕС воспользуются хорошим примером, пересмотрев свою политику по этому вопросу. И хотя это волеизъявление народа отразиться на поправках ещё не скоро, года через три, Италии уже на сегодняшний день есть чему поучиться у швейцарцев.

Например я бы обязательно срочно пересмотрела условия для предоставления национальной визы с мотивом «выбранное место жительства» и соответственно продления вида на жительства по этому основанию.


Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там



Каждый раз направляясь на поезде из Комо или Лугано в Цюрих я всматриваюсь в открыточные виды за окном, пытаясь хорошеноко их запонмить: фотографировать через стекло, тем более на большой скорости чаще напрасные труд, а как хочеться сохранить эти виды себе на память! Ну почему не далают хотя бы коротенькую остановку в самых интересных точках маршрута? solomatin -у заоконную красоту запечатлеть удалось, и в своём ЖЖ он выложил фотографии.


Надеюсь, что в следующий раз маршрут фотографа будет более прерывистый: выехав из Милана, он выйдет на станции в Монце, заглянет в Комо, сменить поезд в Кьяссо не забыв прогуляться вокруг, пройдется по центру Лугано. Пусть такая поездка будет, а пока…


(с) solomatin Милан – Цюрих. Картинки из окна поезда





Хочу рассказать о своем коротком путешествии в Италию и Швейцарию, в котором за несколько дней я побывал в Милане, Цюрихе и Люцерне. Маршрут планировался заранее, средством передвижения был выбран поезд. Возможно и зря, т.к. для такого путешествия больше подошел бы прокатный автомобиль. Поезд не может остановится там, где ты захотел сделать красивый кадр, а машина может!


Билеты на поезд были куплены на сайтах http://www.trenitalia.com(Милан-Цюрих) и http://www.sbb.ch(Цюрих-Люцерн-Милан). Сегодня я хочу показать фотографии из первого сегмента Милан-Цюрих.


Хочу предупредить, что все картинки сняты через стекло вагона на ходу поезда, что повлияло на качество с одной стороны, но с другой, в этом что-то есть естественное – не постановочное.




 



1. Отправление из Милана в 7.10 утра. Время в пути около 4 часов:



2. Маршрут проходит через горный хребет. На пути множество тoннелей и перевалов:



3. Так эти места выглядели за день из иллюминатора самолета Москва-Милан:



4. После Лугано начинаются настоящие горы и перевалы:



5. Раннее утро:



6. Горный ледник:



7.



8.



9. Параллельно железной, проходит автомобильная дорога:



10.



11.



12.



13. Картинка за окном постоянно меняется:



14.



15.



16. В предгорье неуклюже расположены домики. Очень романтично:



17. Встречаются и целые небольшие деревушки:



18. Что это такое, я так и не понял. На подъемниик не похоже. Такое ощущение, что две трубы проложены по склону. Может Вы знаете?



19. Очень резко выехали из тоннеля:



20.



21. Смотрите, какая симпатичная снежная шапка на башне:



22. Высокогорье закончилось, добавились более яркие краски:



23. Еще поселок. Счастливые люди.



24.



25. Озеро в горах. Что может быть прекрасней?



26.



27.



28.



29. Райская marina:



30. Подъезжаем к Цюриху. Уже совсем рассвело:



31.



32.



33. Конечная точка этого путешествия – вокзал в Цюрихе:



Вот за такое короткое время, можно увидеть очень много настоящих красот Швейцарии.


 


Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там



… это один из частых поисковых запросов, что приводит на сайт или в дневник LARIOarea.

Тема получения ВНЖ при покупке недвижимости в Кампионе здесь действительно обсуждалась.


Для интересующихся – ответ на все Все вопросы и сомнения:


1 Покупка недвижимости ни в Кампионе-ди-Италия,

(как и в любом другом уголке Италии)

НЕ ДАЕТ

права претендовать на долгосрочную визу типа Д 365/365,

и НЕ ДАЕТ

соответственно возможности получения ВНЖ на её основании.


 


Купив квартиру в Кампионе приезжать граждане России, Украины, Белоруссии и так далее

будут по туристической визе, если её дадут.


2 Въехать по туристической визе,

купить квартиру и запросить на месте permesso di soggiorno – вид на жительство

НЕЛЬЗЯ

ВНЖ у многих жителей Кампионе есть,

но КВАРТИРА в собственности или арендованная

НЕ ОСНОВАНИЕ, а лишь одно из условий.


Все итальянские агентства недвижимости работающие в Кампионе это прекрасно знают,

если агенты говорят другое, они вас СОЗНАТЕЛЬНО ОБМАНЫВАЮТ.


Всякие непонятные полуагентства, якобы российские фирмы продающие недвижимость в Италии,

и псевдо- помощники и агенты со своими статейками и сайтами, тоже

либо врут, либо идиоты.


Никаких особых благ или пряников постоянным жителям Капионе не положено

Бесплатная швейцарская школа? Платная даже муниципальная!

Средняя школа около 5 тыс франков, лицей около 14 тысяч франков в год.

Швейцарская медицина? Только по направлению итальянского семейного врача, тогда определённую часть расходов можно возместить, а вообще-то к любому врачу частной практики может прийти любой платежеспособный гражданин.


Есть какие-то дополнительные возможности?

Возможность получения швейцарских номерных знаков (можно итальянские)

Возможность получения швейцарского водительского удостоверения. Вот это наконец-то преимущество.

Потому что наличие российских прав и стажа вождения часто дает возможность не проходя теорию сдать лишь экзамен по практике вождения.


А что Вы получаете покупая квартиру, дом или виллу в Кампионе?

1 Недвижимость по чрезвычайно завышенной цене

2 Очень сомнительное вложение, продать дороже через пару лет, а уж тем более через пять едва ли получится

3 Если Вы при покупке недвижимости решили воспользоваться налоговой льготой для покупки первого жилья или сделали запрос ВНЖ готовьтесь к постоянным проверкам фактического пребывания в Кампионе – местной муниципальной полицией в любое время дня и ночи.

4 Высокие цены на всё

5 Серьезный вопрос с выбором школы для своих детей.

6 Агентство недвижимости, адвокаты – знакомые знакомых, будут уверять вас в необходимости их помощи на каждом шагу.

Например вам могут предложить помочь с ВНЖ (конечно если есть основания), что на деле будет означать, что за 3000 – 3500 евро кто-то едва говорящий на итальянском, или его родственники и соседи сходят с вами в полицию на сдачу отпечатков пальцев, заверяя что у них «связи», а без них, даже при всех законных основаниях вам ничего не светит. Другие услуги тоже примерно такого плана. Как такая помощь не экономила время, а создавала дополнительные проблемы – история отдельная.


 


Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там




в работе Ча Су Гриффит (Cha Soo Griffith) — американской художницы корейского происхождения



и на фото Antoine Jasser, фотографа-любителя из США


Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там



Школа TASIS – «American school in Switzerland» Американская школа в Швейцарии, пожалуй, самая известная среди эмигрантов из России, проживающих в области Комо или Лугано. Не вдаваясь о обсуждение достоинств школы или особенностях программы, хотелось поговорить об аттестате об окончании школы. Если Вы рассматриваете для своего ребёнка возможность поступления в приличный швейцарский ВУЗ, ну например в Цюрихский политех, по окончании ТАСИС нужно иметь ввиду то, что аттестат ТАСИСа может не подойти.


В подтверждение вот письмо полученное от дирекции школы TASIS


TASIS offers the American Diploma which allows students to attend US Colleges and the International Baccalaureate which is considered to be a Matura, however not all Swiss Universities accept it as such, it depends on the university, families are advised to check with the single institution about it.


«TASIS выдаёт диплом об окончании американского образца, который позволяет студентам посещать колледжи и программы международного бакалаврата в США, и который считается документом о полном среднем образовании.

Однако, не все швейцарские университеты рассматривают его таковым, это зависит от конкретного университета.

Семьям рекомендуется уточнять этот вопрос у каждого конкретного учебного заведения».


Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там



Очень люблю читать страноведческие наблюдения в духе: «Как-то раз русский, американец и француз…», особенно в разрезе повседневной жизни, что позволяют выявить пресловутую разницу менталитета или чего-то ещё. Поэтому с большой радостью открыла для себя жж melonka , у которой очень много таких заметок – зарисовок о жизни её семьи и соседей легко и задорно написанных.



 



Оригинал взят у melonka в Ушки не надует?



Интересно, как в разных странах и у разных наций по-разному же выставляются цели и приоритеты в выращивании следующего поколения.


У нас образовалась куча разных тетрадок для подготовки к школе из разных стран – немецкие, английские, американские, французские, русские. Что-то девственно чистым осталось еще от Миши, что-то покупалось уже для Максима (после Мишиного провала в начальной школе я очень дергаюсь по поводу того, как пойдет у Максима). Поразительна разница в подходе к тому, что должен знать ребенок 4-6 лет. Англо-американский ребенок к шести годам вычитает-складывает в пределах ста, понимает часы, имеет представление о простом умножении-делении, но при этом пишет пока только палочки и кружочки. Французский ребенок пишет прописными буквами длинные красивые слова и складывает 3 и 2. А русский ребенок решает логарифмы примерно усвоил уже программу третьего класса швейцарской школы, потому что швейцарский ребенок к шести годам еще даже палочки писать не начал. Единственное, чему учат швейцарского ребенка до школы – писать свое имя.


***

Русскому ребенку нельзя сидеть на земле, французскому – баловаться за столом, американскому – таращиться на людей, швейцарскому – ездить на велосипеде без шлема.


***

Обсуждали с одной питерской подругой большие перемены в школе тут и там. В Швейцарии дети ОБЯЗАНЫ на перемене выходить во двор, независимо от погодных условий (на случай дождя в нашей школе есть навес), потому что «ребенку необходимо побегать на свежем воздухе, чтобы передохнуть». В питерской школе детям ЗАПРЕЩЕНО во время перемены выходить из здания школы, «а то они там будут бегать как дурные, и, не дай бог, еще и курить».


***

Тоже самое – в отношении к физическому здоровью. Русский ребенок одет в чистое и «по погоде» и накормлен горячим супом. Швейцарский ребенок одет как попало и накормлен чем попало, зато его мать костьми ляжет, чтобы уложить его спать вовремя. Вовремя – это в семь вечера. В начальной школе можно уже в восемь.


***

Максим ходит на занятия плаванием, которые заканчиваются в шесть. Большинство детей сразу после плавания переодеваются в пижаму, чтобы потом дома прямиком отправиться в постель. При этом они могут в этой самой пижаме прямо так и пойти домой с мокрой головой, накинув сверху куртку (ну да, ну зима, ну так до дома же всего 15 минут), и в качестве ужина съедят по дороге бутерброд, но в семь вечера, кровь из носу, они должны быть в кровати.



< </em>


Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там



В эти минуты началась церемония открытия Олимпиады в Сочи.


Прямую трансляцию на русском языке можно смотреть по ссылке http://debilizator.tv/pervyi_kanal/


На итальянском языке http://www.cielotv.it/index.html


Идея с девочкой, алфавитом и полётом над Россией хороша.


Сочувствую итальянцам: как комментатора, переводчика и проводника в мир загадочной России позвали Наталью Стефаненко. Та пытается переводить, «вспомнила», что она из Сочи, как и Шарапова и даже одновременно с ней занималась спортом – когда та на теннис ходила, НС плавала. Кажется Стефаненко нужно прочесть википедию про себя.


Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там